Single Tänä jouluna ilmestyy 11/2021

16.11.2021

Uusi digisinkku Tänä jouluna ilmestyy marraskuussa 2021.

Säv, san & laulu Elina Sauri. Instrumentit, sovitus & äänitys Ape Anttila. 
Miksaus Marko Kataja, Magnusborg Studios. 


Olin tulossa koeluontoiselta Teams-keikalta joulukuun 17. päivä 2020 haitaristi Pekka Pentikäisen luota, missä olimme musisoineet tunnelmallisesti takkatulen loimotuksessa. 

Ajellessani Espoon Jupperista kotiin päin hyräilin melodiaa, joka oli soinut mielessäni jo useamman viikon, sanoja vailla. Mietin, olisiko siinä ainesta joululauluksi. Millaista sanastoa joululauluun tarvitaan? Tonttuja, keijuja, enkeleitä...? 

Ei mitään hempeilyä tyyliin Ilta kaunein jouluaaton (2017) vaan reipasta, raikasta, romanttista. Melodiaan sopisi mainiosti balladimainen alku, kertsiin reipas ja mahtipontinen nousu, laulu kenties tuplattuna. Yleensä en kannata tuplausta, enkä ole huolinut sellaista vielä yhteenkään laulamaani kappaleeseen, mutta tähän se saattaisi kuitenkin sopia. 

Ensin kertosäe. Istuisiko minulle tonttuidentiteetti? Ei. En mä tonttu oo / kaipaan huomioo - tontut eivät kaipaa, koska hiippailevat salaa ihmisten akkunoiden takana ja vakoilevat lasten puuhia. Entäpä enkeli? No en mä kyllä mikään enkelikään oikein oo. Ja enkeli heittää ajatukset Mikko Kuustosen biisiin Enkelit lentää sun uniin, josta lainaus: En oo enkeli / Mä en lennä sun uniin. Enkä ihan keijumittoihinkaan yllä: Enkä keijukainen / ole satumainen. Mikä minä sitten oikein olen? Mä oon vaan yks nainen / jolla on monta nimee. Mä oon sun navigaattori - koska olen hyvä suunnistamaan - sä vaikket myönnä. Muitakin puolia minussa on: Kuin herhiläinen kimpussasi tänä yönä. Paula Anttila lauloi demon ja hoksasi muuttaa "tämän yön" jouluyöksi.

Sitten verse. Nyt tiedetään siis, millainen laulun kertoja on. Kiihkeä nainen, joka janoaa vahvaa tunnetta: Tänä jouluna voitko rakastaa mua? / Ihan hulluna niin kuin mäkin sua! Vastapuoli lienee tyynempi tyyppi, joka ei ole tottunut moiseen: Mä vaikk oon aivan toisenlainen / kuin kaikki ne muut. / Haltioissani kuin lapsi / kun luokseni sä tuut.

Jotta saadaan lauluun kiva symmetria, niin ekan versen ja kertsin vastapainoksi toisessa säkeistössä kuvaillaan toista osapuolta: Sä vaikk oot aivan toisenlainen / kuin kaikki muut. Jätin tarkoituksella pois ne-pronominin, joka viittaa siihen, että laulun miesoletetulla on runsaasti kokemusta muista naisista ennen tätä ei-enkeliä. Tähän kohtaan vähän joulua: Mulle noudat joulutähden / ja taivaan kuut.

Niin ikään toinen kertosäe kuvailee miestä, ujonpuoleista sinä-hahmoa, jota luonnehditaan osin fantasiamaailmasta lainatuin määrein: Et sä villi oo / kartat huomioo. Et oo enkeli / vaikka lennät mun uniin. Et oo Superman / vaan vielä enemmän. Näet pienen vaivan / ja oot kapteeni laivan - mihin tietysti sopii jatkoksi: Mä sinun kaikuluotaimesi / vaikket myönnä. / Kuin herhiläinen kimpussasi / tänä yönä.

Laulussa oli alkujaan myös C-osa, jonka sovittaja Ape Anttila kuitenkin heivasi pois. Se oli ehkä vähän liian outo ja hassu, ja olisi pidentänyt kappaletta liikaa. Se paljastaa kertojasta uusia puolia:

Nilkka suorana taiteilija / sinun luoksesi porhaltaa.

Kun vähän sun katse välttää / leikkii roskisdyykkariprinsessaa.

Ja hellimmän suutelonsa suo. /

Se joulumielenrauhan varmaan tuo.

Tästä ei siis tullut aivan perinteinen joululaulu, vaan riehakas jouluinen rakkaudenkaipuulaulu. Kuulostaa ihan Ellulta, sanoisin.